
THE HOUSE OF BERNARDA ALBA
LA CASA DE BERNARDA ALBA
Our acclaimed production of The House of Bernarda Alba returns to the Cervantes Theatre from the 20th of February for a limited run in Spanish.
Book in advance and don’t miss this contemporary classic by Federico García Lorca.
Vuelve al Cervantes Theatre nuestra aclamada producción “La casa de Bernarda Alba” en español por un período limitado de 6 semanas a partir del 20 de febrero.
Reserva tus entradas con antelación y no te pierdas esta emblemática obra de Federico García Lorca.
20th February 2023 – 1st April 2023
20 de febrero 2023 – 1 de abril 2023
Matinees on Mondays, Wednesdays and Thursdays at 2:30pm, evening performances Tuesdays, Wednesdays, Thursdays, Fridays and Saturdays at 7:30pm.
Duration: 1 hour 40 minutes. (this includes a 15 minutes interval)


From her birth and through childhood and adolescence, a girl tries to shape her identity in the violent world that surrounds her. A throbbing story that will take the protagonist, a body without a name, to experience her own sexuality as a tool of self-destruction that blurs the boundaries between body, pleasure, and pain. An experimental language that proposes an innovative approach to the dramatic text through its fierce and bare mechanism.
“An intense proposal that describes sexual encounters with rawness and family life with contradictory feelings that are not without a good dose of dark humour.”
Francesca Gallargo Celentani, La Jornada.
Desde su nacimiento y a lo largo de la infancia y la adolescencia, una niña intenta forjar su identidad en el violento mundo que la rodea. Una historia palpitante que llevará a la protagonista, un cuerpo sin nombre, a experimentar su propia sexualidad como herramienta de autodestrucción que difumina los límites entre cuerpo, placer y dolor.
“Una propuesta intensa que describe los encuentros sexuales con crudeza y la vida familiar con sentimientos contradictorios no exentos de una buena dosis de humor negro.”
Francesca Gallargo Celentani, La Jornada.

Pernod is Tony Fly, the best comedian in the West and abroad, who tells the audience about his wounded childhood behind the mask of the grotesque (“esperpento”). All art is suffering. Every work of art is the story of love or a lack of love. Tony Fly prefers an old tile to a modern person. Disenchantment. Although the gods are dead and their theological paradise is gone, man aspires to gods and paradise. And the end of the century shows itself enchanted with new gods and paradises. All artificial. Makeup and Pernod. Tears and laughter. Tony Fly chooses his personal God and his artificial paradise: Pernod. Alcohol.
Pernod es Tony Fly el mejor humorista de Occidente y parte del extranjero, que tras la máscara del esperpento, cuenta al público que ríe, su infancia herida. Porque todo arte es sufrimiento. Porque toda obra de arte es la historia de un amor o de un desamor. Tony Fly prefiere un azulejo antiguo a una persona moderna. El desencanto. Aunque los dioses hayan muerto y desalquilado sus paraísos teológicos, el hombre tiende a dioses y paraísos. Y el fin de siglo se muestra encantado con nuevos dioses y nuevos paraísos. Todos artificiales. Maquillaje y Pernod. Lágrimas y risas. Tony Fly elige su dios personal y si paraíso artificial: Pernod. Alcohol.

The time has come for Saturnino Morales, a typical supporting actor, who is ill with tuberculosis and confined to a hospital for the poor.
He is preparing for the moment when “the curtain will fall on his life”, yet he does not want to say goodbye to the world without playing his dream character: Don Juan Tenorio.
He, who always played the servant, the joker…, the eternal secondary character both in real life and on stage, wants “in this last hour of his life” and, with the help of an imaginary audience that listens to him and watches him from the darkness: to get on the bill, to be, even if only for once in his life, the protagonist, the leading actor: DON JUAN TENORIO.
Ha llegado el momento del “mutis final” para Saturnino Morales, un típico actor secundario, enfermo de tuberculosis y apartado en un hospital para pobres.
Se prepara para el instante en que “caerá el telón de su vida” y, sin embargo, no quiere despedirse del mundo sin interpretar su personaje soñado: Don Juan Tenorio. Él, que siempre hizo de criado, del gracioso…, del eterno secundario tanto en la vida real, como en el escenario, quiere “en esta postrera hora de su existencia” y, ayudado por un público imaginario que le escucha y le observa desde la oscuridad: subirse en el cartel para ser, aunque sea por una sola y definitiva vez en su vida, el protagonista, el actor principal: DON JUAN TENORIO”
Premio Ana Caro de Teatro III Edición

El jurado del III Premio Ana Caro de Teatro, compuesto por Jorge de Juan y Paula Paz, directores artísticos del Cervantes Theatre, Concha Pina, directora de Antígona ediciones, Juan Alberto Salvatierra y Clara Díaz, autores premiados en la primera y segunda edición del Premio Ana Caro; declaran por unanimidad, ganador el texto “Nosotros mirando una película coreana”, del dramaturgo Santiago Sanguinetti. El jurado destaca de la obra la maestría y precisión en el diálogo y el empleo de un humor generado a través de la sugerencia y de la palabra, así como la plasmación de temas, ideas y conflictos contemporáneos que recorren el texto con una excelente calibración de naturalidad.
¡Enhorabuena!
The jury of the III Ana Caro Theatre Award, comprising Cervantes Theatre’s artistic directors, Jorge de Juan and Paula Paz, Concha Pina, director of Antígona ediciones, Juan Alberto Salvatierra and Clara Díaz, award-winning authors in the first and second editions of the Ana Caro Award, unanimously declared the play “Nosotros mirando una película coreana” as the winner, by the playwright Santiago Sanguinetti. The jury highlights the play’s mastery and accuracy in dialogue, and the use of humour generated through clever use of language and suggestion, as well as the expression of contemporary themes, ideas and conflicts that naturally run through the play.
Congratulations!
Digital Content
In Conversation
We continue with our digital series of ‘In Conversation’, in which our Artistic Director Paula Paz will interview some of the most prominent artists and professionals from the theatre scene in Spain.
You’ll be able to watch all the conversations here:
Paco Bezerra
Playwright
The Little Pony / El Pequeño Poni
Lucía Carballal
Playwright
An American Life / Una vida americana
Carolina África
Playwright
Summer in December / Verano en Diciembre
Paloma Pedrero
Playwright
The eyes of the Night / Los ojos de la noche
Jesús Cimarro
Producer
Fefa Noia
Theatre Director
Guillermo Heras
Theatre Director
Direct Your Future

DIRECT YOUR FUTURE
Support programme for young directors
The Cervantes Theatre has launched its first development programme for young directors called Direct Your Future. After a selection process, we are happy to introduce you to the 6 emerging directors that will have the opportunity to develop their craft with this scheme. We are offering them a paid week of rehearsals at the theatre with actors so that they can explore their proposed project and a mentorship scheme to support them along the way.
“We can not afford to lose our youngest generation of artists. The future may seem dark and uncertain for many of them but we are here to offer our support and guidance, giving them voice and space within an international creative context and telling them that they are valued and needed”
Paula Paz, cofounder and Artistic Director of the Cervantes Theatre.
Acting Classes

ACTING CLASSES/CLASES DE INTERPRETACIÓN
As of Tuesday 2nd of February 2021
The classes are in Spanish and are suitable for both native Spanish speakers and non-Spanish speakers who have a good level of Spanish. Minimum age is 17/No Maximum
Las clases se imparten en español y son aptas tanto para hispano hablantes como para personas para quienes el español no es su primera lengua pero que tienen un buen nivel del mismo. La edad mínima requerida es de 17 años o más (nuestro participante anterior de mas edad tiene 65 años).
SUPPORT OUR PRODUCTIONS
– THE FRIENDS SCHEME
The Cervantes Theatre runs a friends scheme that enables people to support the charity to continue providing top quality theatre. Productions in off-west end theatres in London cannot be put on solely through ticket sales (prices would have to roughly double for this to be the case) and so every play requires money to be found from elsewhere. We are deeply grateful to our main corporate and institutional sponsors, whose logos with links to their websites are on the bottom of every page of this website together with Arts Council England for their support
The Friends scheme is designed for individuals who want to help us. In exchange we offer a range of benefits including discounts on ticket and bar prices. Read more here
The easiest way to keep in touch with news from the Cervantes Theatre is to join our newsletter
The Cervantes Theatre stages numerous Spanish language plays throughout the year from both Spanish and Latin American playwrights. The productions are performed in Spanish on Monday-Tuesday, and in English Wednesday-Saturday. Our weekly Tuesday matinees are ideal for school groups wishing to visit our 88 seat venue.
All schools who wish to be involved with the programme will be provided with our educational pack a few weeks before the trip, which includes information on our current production and interactive workshops which can be carried out in class either before or after seeing the play.
Visits also include a pre or post-show talk with a member of the creative team, who will talk about the creative process and discuss issues surrounding the play.
EDUCATIONAL PROGRAMME

Box office number: 020 3633 4406
Box Office opening hours:
Mon - Fri 10:00-18:00
info@cervantestheatre.com
Cervantes Theatre Arch 26 229 Union Street London SE1 0LR