THE ISLAND

by Juan Carlos Rubio

Translated by Tim Gutteridge
Directed by Jessica Lazar

In English En inglés

‘It’s a story about whether you can measure love. Do you think we can, Samuel? Can we measure love?’

Ada and Laura are two parents anxiously waiting for news about their son’s condition after a devastating accident. The prospect of his death is terrifying, but it offers the possibility of a new freedom and the chance to rebuild their shattered relationship.

‘Am I a monster for thinking like this? Please God, tell me. Am I?

THE ISLAND explores the conflict between who we are, and ‘who we ought to be’ in a haunting story about the fragility, and the resilience, of the human spirit.

‘Es una historia sobre si se puede medir el amor. ¿Crees que podemos, Samuel? ¿Podemos medir el amor?’

Ada y Laura son dos padres que esperan ansiosos noticias sobre el estado de su hijo tras un devastador accidente. La perspectiva de su muerte es aterradora, pero ofrece la posibilidad de una nueva libertad y la oportunidad de reconstruir su destrozada relación.

¿Soy un monstruo por pensar así? Por favor, Dios, dímelo. ¿Lo soy?

LA ISLA explora el conflicto entre lo que somos y “lo que deberíamos ser” en una inquietante historia sobre la fragilidad y la resistencia del espíritu humano.

28 SEP – 21 OCT 2023

The play explores distressing maternal reactions to childhood disability. More information is available on request.*

This production contains strong language, partial nudity, and references to death and drug use. Haze and flashing lights are used during performances.

La obra trata de la relación conflictiva entre maternidad y discapacidad infantil. Para más información, consúltenos. *

Esta producción contiene lenguaje ofensivo, desnudos parciales y referencias a la muerte y al consumo de drogas. Durante las representaciones se utiliza humo y luces intermitentes.

THE LOVE OF PERLIMPLÍN AND BELISA IN THE GARDEN
AMOR DE DON PERLIMPLÍN CON BELISA EN SU JARDÍN

by Federico García Lorca

Translation by Caridad Svich
Directed by Paula Paz

In English and in Spanish on the same performance, with two casts and two different stagings. First half in Spanish with English surtitles.Second half in English.

En inglés y en español en la misma representación, con dos repartos y dos montajes diferentes. Primera parte en español con sobretítulos en inglés y la segunda parte en inglés.

Written between 1922 and 1926 and premiered in 1933, Amor de Don Perlimplín con Belisa en su Jardín is a masterpiece of farce that ends in tragedy, mixing lyrical and grotesque moments onstage. In the play, Don Perlimplín is an elderly man who, proud of having remained a bachelor all his life, is convinced by his servant Marcolfa to marry his neighbour Belisa, a tender teenager offered unashamedly and almost by force by her mother. But tragedy explodes on the wedding night when, despite Perliplín’s confession of his love for Belisa, she falls for another man with whom she is having a passionate romance. Aware of the deception, Perlimplín will have to decide how to respond to this treachery.

Escrita entre 1922 y 1926 y estrenada en 1933, Amor de Don Perlimplín con Belisa en su Jardín es una obra maestra de la farsa que acaba en tragedia, en la que se mezclan momentos líricos y gortescos sobre el escenario. En la obra, Don Perlimplín es un anciano que, orgulloso de haber permanecido soltero toda su vida, es convencido por su criado Marcolfa para que se case con su vecina Belisa, una tierna adolescente ofrecida sin pudor y casi a la fuerza por su madre. Pero la tragedia estalla la noche de bodas cuando, a pesar de que Perliplín le confiesa su amor por Belisa, ella se enamora de otro hombre con el que mantiene un apasionado romance. Consciente del engaño, Perlimplín tendrá que decidir cómo responder a esta traición.

1-25 NOV 2023

Dramatised readings

BROKEN TOYS
JUGUETES ROTOS

by Carolina Román
ONLINE DRAMATISED READING

The online dramatized reading for Broken Toys by Carolina Román has been postponed to a later date which we will announce shortly.

La representación online de la lectura dramatizada de Juguetes rotos de Carolina Román se traslada a una nueva fecha que se anunciará en breve.

SONG FOR A BAREFOOT CHILD
CANCIÓN PARA UN NIÑO DESCALZO

by Clara Díaz Suárez
ONLINE DRAMATISED READING

FUENTEOVEJUNA

by Lope de Vega
ONLINE READING

Digital Content

In Conversation

We continue with our digital series of ‘In Conversation’, in which our Artistic Director Paula Paz will interview some of the most prominent artists and professionals from the theatre scene in Spain. 

You’ll be able to watch all the conversations here:

 

Paco Bezerra

Playwright

The Little Pony / El Pequeño Poni

Lucía Carballal

Playwright

An American Life / Una vida americana

Carolina África

Playwright

Summer in December / Verano en Diciembre

Paloma Pedrero

Playwright

The eyes of the Night / Los ojos de la noche

Jesús Cimarro

Producer


Fefa Noia

Theatre Director

 

Guillermo Heras

Theatre Director

 

 

Online Dramatised Readings and Q&A