THE ISLAND

by Juan Carlos Rubio

Translated by Tim Gutteridge
Directed by Jessica Lazar

In English En inglés

‘It’s a story about whether you can measure love. Do you think we can, Samuel? Can we measure love?’

Ada and Laura are two parents anxiously waiting for news about their son’s condition after a devastating accident. The prospect of his death is terrifying, but it offers the possibility of a new freedom and the chance to rebuild their shattered relationship.

‘Am I a monster for thinking like this? Please God, tell me. Am I?

THE ISLAND explores the conflict between who we are, and ‘who we ought to be’ in a haunting story about the fragility, and the resilience, of the human spirit.

‘Es una historia sobre si se puede medir el amor. ¿Crees que podemos, Samuel? ¿Podemos medir el amor?’

Ada y Laura son dos padres que esperan ansiosos noticias sobre el estado de su hijo tras un devastador accidente. La perspectiva de su muerte es aterradora, pero ofrece la posibilidad de una nueva libertad y la oportunidad de reconstruir su destrozada relación.

¿Soy un monstruo por pensar así? Por favor, Dios, dímelo. ¿Lo soy?

LA ISLA explora el conflicto entre lo que somos y “lo que deberíamos ser” en una inquietante historia sobre la fragilidad y la resistencia del espíritu humano.

28 SEP – 21 OCT 2023

The play explores distressing maternal reactions to childhood disability. More information is available on request.*
This production contains strong language, partial nudity, and references to death and drug use. Haze and flashing lights are used during performances.

La obra trata de la relación conflictiva entre maternidad y discapacidad infantil. Para más información, consúltenos. *
Esta producción contiene lenguaje ofensivo, desnudos parciales y referencias a la muerte y al consumo de drogas. Durante las representaciones se utiliza humo y luces intermitentes.

TRAILER

REVIEWS AND NOMINATIONS

JUAN CARLOS RUBIO

Playwright

Juan Carlos Rubio is a Spanish scriptwriter, director and playwright.

Born in 1967 in the town of Montilla in the province of Cordoba, after graduating in Textual Interpretation from the Royal School of Dramatic Art, he acted in theatre productions and television series. He also presented the television competitions 3, 2, 1… contacto and Enróllate.

Since 1992 he has been writing television and film scripts, and was nominated for the Goya Award for Best Original Screenplay for Retorno a Hansala (2008), by Chus Gutiérrez. He won the Silver Biznaga Award for Best Screenplay at the Malaga Spanish Film Festival 2010 for Bon Appétit by David Pinillos. His plays have been premiered in several American countries, such as Peru, Chile, Puerto Rico, Costa Rica, Argentina and the United States. In Europe, his plays have been premiered in Germany, Switzerland, Greece, Slovakia, the United Kingdom and Italy. The production of Las heridas del viento, premiered in New York, was nominated for five ACE awards from the Asociación de Cronistas del Espectáculo, including Best Show.

Juan Carlos Rubio es un guionista, director y dramaturgo español.

Nacido en 1967 en la localidad cordobesa de Montilla, tras licenciarse en la especialidad de Interpretación Textual en la Real Escuela Superior de Arte Dramático, intervino como actor en montajes teatrales y series de televisión. También presentó los concursos televisivos 3, 2, 1… contacto y Enróllate.

Desde 1992 se dedica a la escritura de guiones televisivos y cinematográficos, siendo candidato al Premio Goya al Mejor Guion Original por Retorno a Hansala (2008), de Chus Gutiérrez. Ha obtenido la Biznaga de Plata al mejor guion en el Festival Málaga Cine Español 2010 por Bon Appétit de David Pinillos Sus obras de teatro se han estrenado en varios países americanos, como Perú, Chile, Puerto Rico, Costa Rica, Argentina y Estados Unidos. En Europa sus obras se han estrenado en Alemania, Suiza, Grecia, Eslovaquia, Reino Unido e Italia. El montaje de Las heridas del viento, estrenado en Nueva York, fue candidato a cinco premios ACE de la Asociación de Cronistas del Espectáculo, incluyendo el de Mejor Espectáculo.

TIM GUTTERIDGE

Translator

Tim Gutteridge is a creative translator based in Edinburgh. He translates literary fiction and nonfiction, theatre, and texts for the Spanish audiovisual and publishing sectors. His translations include The Hand that Feeds You by Mercedes Rosende, The Cook of Castamar by Fernando Muñez, The Mountain That Eats Men by Ander Izagirre, and The Swallow by Guillem Clua.

Tim Gutteridge vive en Edimburgo. Traduce literatura, ensayo, teatro y textos para el sector audiovisual. Entre sus últimas traducciones están Qué ganas de no verte nunca más de Mercedes Rosende, La cocinera de Castamar de Fernando Muñez, Potosí de Ander Izagirre, y La golondrina de Guillem Clua.

JESSICA LAZAR

Director

Jessica Lazar is a freelance director and part of award-winning theatre company Atticist. Her productions have won awards including the Carol Tambor Best of Edinburgh Award, and been nominated for eleven Off West End Awards (including Best Director and Best Production), and the Holden Street Award. Theatre credits include Rafaella Marcus’s Sap (Soho Theatre & UK Tour 2023 / Roundabout@Summerhall 2022 / Vaults 2020), Lisa D’Amour’s Anna Bella Eema (Arcola 2019), Iman Qureshi’s this is a love story and Sam Potter’s Unicorn (North Wall Arts Centre 2019), David Greig’s Outlying Islands (King’s Head Theatre 2019), Christina Murdock’s Dangerous Giant Animals (Underbelly 2018), Steven Berkoff’s East (King’s Head Theatre 2018), and Katherine Rundell’s Life According to Saki (New York Theatre Workshop Fourth Street Theatre 2017 / Edinburgh Fringe 2016). Audio credits include Margaret Perry’s A Passion Play and Rafaella Marcus’s The You Play Vols. 1-2 (2020). In 2021/22 she was an ERDF Mercury Creative at Mercury Theatre, and in 2019/20 was an EVOLVE Artist in Residence at Oxford Playhouse. @_jessicalazar www.jessicalazar.co.uk

Jessica Lazar es directora freelance y forma parte de la galardonada compañía teatral Atticist. Sus producciones han ganado premios como el mejor premio Carol Tambor de Edimburgo, y han sido nominadas a once premios de los Off West End Awards (incluyendo premio a la mejor directora y a la mejor producción), y el premio Holden Street. Sus créditos teatrales incluyen Sap de Rafaella Marcus (en Soho Theatre & Gira por Reino Unido en 2023 /en el  Roundabout@Summerhall en 2022 / en Vaults en 2020), Anna Bella Eema de Lisa D’Amour (en el Teatro Arcola en 2019), This is a love story de Iman Qureshi y Unicorn de Sam Potter (en North Wall Arts Centre en 2019), Outlying Islands de David Greig (en el teatro King’s Head en 2019), Dangerous Giant Animals de Christina Murdock (en el Festival Underbelly en 2018), East de Steven Berkoff (en el teatro King’s Head en 2018), y Life According to Saki de Katherine Rundell (New York Theatre Workshop en el teatro Fourth Street en 2017 / en el  Fringe de Edimburgo en 2016). Los créditos de audio incluyen A Passion Play de Margaret Perry y The You Play Vols. 1-2 (2020). De 2021 a 2022 formó parte del equipo creativo ERDF Mercury en el teatro Mercury y de 2019 a 2020 fue artista residente EVOLVE en Oxford Playhouse.

TEAM

CAST

Laura Rebecca Banatvala

Ada Rebecca Crankshaw

 

CREATIVE TEAM

Director Jessica Lazar

Translator Tim Gutteridge

Set Designer Sorcha Corcoran 

Associate Set and Costume Designer Olivia Davies

Music Composer and Sound Designer Odinn Orn Hilmarsson

Lighting Designer and Technician Alex Forey

Stage Manager Elisa Pulido

Production Manager James Creighton-Goode

 

CERVANTES THEATRE TEAM

Artistic Director Jorge de Juan

Artistic Director Paula Paz

House Manager Puerto Baker

Production Manager James Creighton-Goode

Graphic Design Josele Mesa

REBECCA BANATVALA
LAURA

REBECCA CRANKSHAW
ADA